НА КЊИЖЕВНОЈ ВЕЧЕРИ У ВЛАСЕНИЦИ ПРОМОВИСАН РОМАН “ВЕЛИКИ РАТ” АЛЕКСАНДРА ГАТАЛИЦЕ

1501
Фото: Инфо портал ВЛАСЕНИЦА 24

     Текст: Т.Голијанин / Инфо портал ВЛАСЕНИЦА 24

    У организацији Народне библиотеке и Културног центра, а под покровитељством општине, у Власеници је синоћ уприличена промоција романа „Велики рат“ Александра Гаталице. Писац и његов саговорник Карло Астрахан, кроз занимљив дијалог, провели су Власеничане кроз овај роман, награђен Ниновом наградом 2012. године, али нису оставили без одговора ниједно питање које су читаоци поставили везано за цјелокупни Гаталичин књижевни рад.

   Александар Гаталица, књижевник, преводилац са античког грчког језика и музички критичар, објавио је једанаест књига, која су преведена на десет свјетских језика и добитник је најзначајних књижевних признања.

    „Изузетно лепо вече у Власеници. Публика занимљива, начитана, публика која је у библиотеци као код куће, и чини ми се као да сам већ више пута био овде, а не први пут. Вечерас је био фокус на роману „Велики рат“. Није било једноставно упустити се у писање романа с оваквом тематиком, јер многи велики писци су писали на ову тему пре мене. Чинило ми се да је дошао тренутак да о овом рату напише роман неко ко заиста није имао директне и непосредне везе с тим ратом и то се показало доста добро, јер сам имао објективан поглед на тај сукоб, наравно колико је то могуће у књижевности“, сматра Г аталица.

 

    Карло Астрахан, уредник програма у Библиотеци „Милутин Бојић“, истиче да му сваки сусрет са власеничком публиком показује колико цијене писану ријеч.

   „Било ми је задовољство бити водитељ промоције Александра Гаталице, кога лично сматрам за једног од највећих српских писаца 20. и 21. века, а кога су Французи прогласили за једног од десет најзначајнијих писаца Европе. Мислим да је публика уживала, с обзиром да је ово било једно инетерактивно дружење, а имали су прилику и да чују неке информације, које вероватно до сада нису чули, а тичу се Великог рата. Власеница се још једном показала као одлично место за промоције, а власеничка читалачка публика као књижевно поткована, тако да је било задовољство бити овде“, истакао је Астрахан.

 

    Милош Пепић, директор Народне библиотеке у Власеници, сматра да је Власеничанима потребно оваквих књижевних догађаја.

    „Ми смо још једном показали да водимо рачуна о културном животу у нашем граду, угостивши Александра Гаталицу, добитника Нинове награде. Начелник Краљевић и локална заједница су препознали рад Народне библиотеке и увидјели потребу наших суграђана да виде и чују неке од наших књижевника и подржали нас и надам се да ћемо ускоро имати прилику да угостимо још нека од познатих имена наше књижевности“, каже Пепић.

 

   Нега Стјепановић, директорица Народне библотеке у Зворнику, истакла је да Власеница постаје препознатљива на култруној мапи у окружењу, али и у Републици Српској.

    „Све оно што се с доласком Милоша Пепића на чело Народне библиотеке у Власеници дешава на културној сцени у овом граду заслужује похвалу. Уз подршку локалне заједнице организује се велики број одличних, прије свега књижевних догађаја, тако да је то за велику похвалу, и вјерујем да Власеница опет постаје културни центар у окружењу“, рекла је Стјепановићева.

 

На промоцији романа „Велики рат“ Александра Гаталице у просторијама власеничке Народне библиотеке било је око стотину љубитеља писане ријечи.